Một trong những điều quan trọng khi làm hồ sơ kết hôn với người nước ngoài là bạn phải dịch thuật công chứng tất tần tật những loại giấy tờ liên quan. Thế nhưng nhiều người vấn rất mông lung về vấn đề dịch thuật này, nhiều người vẫn nghĩ cống chứng giấy tờ và công chứng dịch là giống nhau và gặp không ít khó khăn trong quá trình mang tài liệu đi công chứng. Vậy hãy cùng tham khảo bài viết dưới đây để có thể hiểu biết thêm về thông tin dịch thuật công chứng.

Dịch thuật công chứng là gì? Tại sao trong xu thế hội nhập thế giới ngày nay thì việc dịch thuật công chứng là điều không thể thiếu khi có yếu tố nước ngoài như định cư, du học, kết hôn với người nước ngoài…Trong bài viết này mình sẽ chia sẻ với mọi người về ngữ nghĩa của cụm từ này như sau.

HỆ THỐNG WEB TINHOLDING